· 27 December 2019

Un diccionario de mayores para entender qué son las apps, los influensers o los fologüers

Por cenie
Un diccionario de mayores para entender qué son las apps, los influensers o los fologüers - Sociedad, Actualidad

"¿Hay wifi?", "pon el GPS", "¿nos hacemos un selfie?", o "eres un influencer, ¡tienes millones de followers!".... Son frases y conceptos utilizados a diario por muchas personas pero que pueden no estar tan claras para los más mayores de la familia. Ante este desconocimiento, la plataforma española Joyners (que oferta servicios socio-sanitarios bajo demanda) ha decidido crear un diccionario donde explican estos términos de forma breve y divertida. En el manual encontrarás cuáles son las palabras relacionadas con el mundo de la tecnología más utilizadas y, a la vez, más desconocidas por muchos abuelos. "Nuestro objetivo con este diccionario es eliminar las barreras generacionales y acercar este vocabulario tecnológico de una manera inclusiva a las personas de edad avanzada", explican.

Con este diccionario uno no se convierte en un experto en Internet ni en nuevas tecnologías, pero desde Joyners garantizan que las personas mayores podrán comprender mejor las conversaciones entre sus hijos y nietos. «Los términos que se pueden encontrar están en el vocabulario de su día a día y seguro que en alguna ocasión los han escuchado», apuntan los creadores.

Aquí os dejamos algunos ejemplos de las explicaciones ofrecidas:

App

Se instala en el teléfono móvil. Generalmente las «apps» entretienen o hacen la vida más fácil a las personas. Por ejemplo, hay "apps" que permiten saber los pasos que se dan cada día, pedir un taxi sin tener que llamar por teléfono, pedir cita en el médico, vender objetos de segunda mano, alquilar un apartamento de verano o reservar una mesa en un restaurante. Por ejemplo, con la app de Joyners se pueden pedir los servicios de un cuidador en el momento que lo necesites y que llegue a casa en menos de una hora.

Whatsappear en el chat. Se pronuncia «guatsapear»

Un chat es una conversación escrita entre personas en tiempo real a través de internet. Hoy en día, donde más se chatea es en Whatsapp. Por eso, también es habitual escuchar "whatsappear" (se pronuncia guasapaear).

Ecommerce. Se pronuncia «icomers»

Tienda que vende productos por internet. Los clientes pueden ver todos los productos a través del ordenador o el teléfono como si fuese un catálogo y selecciona los que quiere comprar. Después los paga introduciendo los datos de la tarjeta de crédito y pone su dirección para que se los envíen a casa y los reciba con un mensajero unos días después.

Hoy en día muchas personas compran a través de Internet. Es posible comprar cualquier tipo de producto o servicio: Ropa y calzado, billetes de avión, entradas para el cine o el teatro, muebles, comida y bebida, etc.

Email, pronunciación "imeil"

También llamado correo electrónico. Es como una carta que, en lugar de mandarse con un sello por correo postal a otra persona, se envía a través de Internet. Una de las mayores ventajas es que no hay que esperar; en cuanto se envía el email, le llega de forma instantánea al receptor del mensaje.

La dirección para mandar un email a una persona no es una calle con número y código postal. Las direcciones de correo electrónico contienen este símbolo: "@". Por ejemplo: hola@joyners.com

Los emoticonos

Dibujos que se utilizan para expresar emociones en los mensajes que se les mandan a otras personas. Normalmente se utilizan en las conversaciones de "whatsapp". Por ejemplo, si vas a mandar un mensaje para felicitar a una persona por su cumpleaños puedes añadir un dibujo de una tarta de cumpleaños y una carita sonriente

Los followers (se pronuncia fologüers)

Seguidores o fans de Internet. Personas que siguen a otras en las redes sociales. Por ejemplo, hay personas que tienen millones de «followers» de todas partes del mundo y comparten sus fotos y su día a día en Internet. Son las llamadas "influencers".

Fuente: ABC

Compartir 
Under the framework of: Programa Operativo Cooperación Transfronteriza España-Portugal
Sponsors: Fundación General de la Universidad de Salamanca Fundación del Consejo Superior de Investigaciones Científicas Direção Geral da Saúde - Portugal Universidad del Algarve - Portugal